Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Timothy 1:4
-
New King James Bible Version
greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy,
-
(en) King James Bible ·
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy; -
(en) New International Bible Version ·
Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy. -
(en) English Standard Bible Version ·
As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy. -
(en) New American Standard Bible ·
longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy. -
(en) Darby Bible Translation ·
earnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy; -
(en) New Living Bible Translation ·
I long to see you again, for I remember your tears as we parted. And I will be filled with joy when we are together again. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и желаю видеть тебя, вспоминая о слезах твоих, дабы мне исполниться радости, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
згадуючи твої сльози, бажаю побачитися з тобою, щоб сповнитися радощами. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
бажаючи видїти тебе, памятаючи сльози твої, щоб сповнитись радощами, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я бажаю побачити тебе, пам'ята́ючи сльо́зи твої, щоб напо́внитись радістю. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я вспоминаю твои слезы и очень хочу увидеть тебя: эта встреча крайне обрадовала бы меня. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я жажду повидать тебя, вспоминая твои слезы обо мне и исполняясь радости. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бажаючи бачити тебе, згадуючи твої сльози, аби наповнитися радістю. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Пам’ятаючи сльози твої, я палко бажаю побачити тебе, щоб сповнитися радістю.