Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 17:25
-
New Living Bible Translation
and Ishmael, his son, was thirteen.
-
(en) King James Bible ·
And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin. -
(en) New King James Bible Version ·
And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. -
(en) New International Bible Version ·
and his son Ishmael was thirteen; -
(en) English Standard Bible Version ·
And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. -
(en) New American Standard Bible ·
And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А Измаил, сын его, был тринадцати лет, когда была обрезана крайняя плоть его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А Ізмаїлові, його синові, було тринадцять років, як обрізано в нього тіло на передній шкірці. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А Ізмаелеві, синові його, було тринайцять літ, як обрізано крайню плоть його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ізмаї́л був віку тринадцяти літ, як обрізано було ті́ло крайньої плоті його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а его сыну Измаилу было тринадцать; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А Измаилу, сыну его, было 13 лет, когда ему было сделано обрезание. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Його синові Ізмаїлові було тринадцять років, коли йому зроблено обрізання крайньої плоті.