Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 9:1
-
New Living Bible Translation
David’s Kindness to Mephibosheth
One day David asked, “Is anyone in Saul’s family still alive — anyone to whom I can show kindness for Jonathan’s sake?”
-
(en) King James Bible ·
David and Mephibosheth
And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake? -
(en) New International Bible Version ·
David and Mephibosheth
David asked, “Is there anyone still left of the house of Saul to whom I can show kindness for Jonathan’s sake?” -
(en) English Standard Bible Version ·
David’s Kindness to Mephibosheth
And David said, “Is there still anyone left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan’s sake?” -
(en) New American Standard Bible ·
David’s Kindness to Mephibosheth
Then David said, “Is there yet anyone left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan’s sake?” -
(en) Darby Bible Translation ·
David and Mephibosheth
And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Давид: не остался ли ещё кто-нибудь из дома Саулова? я оказал бы ему милость ради Ионафана. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Давид спитав: “Чи не зоставсь іще хтонебудь із дому Саула? Я б виявив йому милість заради Йонатана.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І поспитав одного разу Давид: Чи не зосталось кого небудь із дому Саулового? Я б змилосердивсь до нього задля Йонатана. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Давид: „Чи є ще хто, хто позостався з Саулового дому? Я зроблю́ йому ласку ради Йоната́на“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Давид спросил:
— Остался ли из дома Саула кто-нибудь, кому я мог бы оказать милость ради Ионафана? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид спросил: "Не остался ли ещё кто-нибудь из дома Саула? Я хочу оказать ему милость ради Ионафана". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Давид сказав: Чи ще є останок з дому Саула, вчиню з ним милосердя задля Йонатана.