Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 1:26
-
New Living Bible Translation
But he did not invite me or Zadok the priest or Benaiah or your servant Solomon.
-
(en) King James Bible ·
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called. -
(en) New King James Bible Version ·
But he has not invited me — me your servant — nor Zadok the priest, nor Benaiah the son of Jehoiada, nor your servant Solomon. -
(en) New International Bible Version ·
But me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon he did not invite. -
(en) English Standard Bible Version ·
But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon he has not invited. -
(en) New American Standard Bible ·
“But me, even me your servant, and Zadok the priest and Benaiah the son of Jehoiada and your servant Solomon, he has not invited. -
(en) Darby Bible Translation ·
But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, he has not invited. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А меня, раба твоего, и священника Садока, и Ванею, сына Иодаева, и Соломона, раба твоего, не пригласил. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мене ж, твого слугу, священика Цадока, Бенаю, сина Єгояди і твого раба Соломона не закликав. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Мене ж, твого слугу, да сьвященника Садока, Банею Йодаєнка, й раба твого Соломона не кликав. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А мене — я раб твій! — і священика Садо́ка, і Бена́ю, сина Єгоядиного, та раба твого Соломона не покли́кав. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но меня, твоего слугу, священника Цадока, Бенаю, сына Иодая, и твоего слугу Соломона он не пригласил. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но он не пригласил ни меня, ни священника Садока, ни Ванею, сына Иодаева, ни Соломона, слугу твоего. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А мене самого, твого раба, священика Садока, Ванею, сина Йодая, і твого раба Соломона він не покликав.