Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 14:16
-
New Living Bible Translation
He will abandon Israel because Jeroboam sinned and made Israel sin along with him.”
-
(en) King James Bible ·
And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin. -
(en) New King James Bible Version ·
And He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, who sinned and who made Israel sin.” -
(en) New International Bible Version ·
And he will give Israel up because of the sins Jeroboam has committed and has caused Israel to commit.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he sinned and made Israel to sin.” -
(en) New American Standard Bible ·
“He will give up Israel on account of the sins of Jeroboam, which he committed and with which he made Israel to sin.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, wherewith he has sinned, and made Israel to sin. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и предаст Господь Израиля за грехи Иеровоама, которые он сам сделал и которыми ввёл в грех Израиля. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він видасть Ізраїля на поталу за гріхи Єровоама, які цей сам чинив і якими призводив до гріха Ізраїля.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І віддасть Ізраїля на поталу за гріхи Еробоама, що він самий чинив і приводив ними до гріха Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Він видасть Ізраїля через гріх Єровоа́ма, що грішив сам, і що ввів у гріх Ізраїля“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он отдаст Израиль из-за грехов, которые Иеровоам совершил, и к которым он склонил израильтян. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И предаст Господь Израиль за грехи Иеровоама, которые он делал сам и которыми заставил согрешить народ Израиля".