Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 20:26
-
New Living Bible Translation
The following spring he called up the Aramean army and marched out against Israel, this time at Aphek.
-
(en) King James Bible ·
Another War with Ben-Hadad
And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel. -
(en) New King James Bible Version ·
So it was, in the spring of the year, that Ben-Hadad mustered the Syrians and went up to Aphek to fight against Israel. -
(en) New International Bible Version ·
The next spring Ben-Hadad mustered the Arameans and went up to Aphek to fight against Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
Ahab Defeats Ben-hadad Again
In the spring, Ben-hadad mustered the Syrians and went up to Aphek to fight against Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
Another Aramean War
At the turn of the year, Ben-hadad mustered the Arameans and went up to Aphek to fight against Israel. -
(en) Darby Bible Translation ·
Another War with Ben-Hadad
And it came to pass, at the return of the year, that Ben-Hadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
По прошествии года Венадад собрал Сириян и выступил к Афеку, чтобы сразиться с Израилем. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На другий рік зібрав Бен-Гадад араміїв і двигнувся під Афек на війну проти Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
На другий год зібрав Бенадад Сирийцїв та й двинув під Афек на війну проти Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталося по році, і Бен-Гада́д переглянув Сирію, і пішов до Афеку на війну з Ізраїлем. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Следующей весной Венадад собрал арамеев и пошел к Афеку, чтобы сразиться с Израилем. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Следующей весной Венадад собрал сирийцев, и они пошли к Афеку, чтобы сразиться с Израилем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він став дуже мерзенним, щоб іти за мерзенностями, за всім, що чинив Аморей, якого Господь вигубив з-перед синів Ізраїля).