Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 4:32
-
New Living Bible Translation
When Elisha arrived, the child was indeed dead, lying there on the prophet’s bed.
-
(en) King James Bible ·
And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed. -
(en) New King James Bible Version ·
When Elisha came into the house, there was the child, lying dead on his bed. -
(en) New International Bible Version ·
When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his couch. -
(en) English Standard Bible Version ·
When Elisha came into the house, he saw the child lying dead on his bed. -
(en) New American Standard Bible ·
When Elisha came into the house, behold the lad was dead and laid on his bed. -
(en) Darby Bible Translation ·
And when Elisha came into the house, behold, the child was dead, [and] laid upon his bed. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вошёл Елисей в дом, и вот, ребёнок умерший лежит на постели его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як же прибув Єлисей до хати, аж ось хлоп'ятко мертве, лежить у нього на постелі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же ввійшов Елисей в господу, знайшов хлопятко мертве — лежить у його на постелї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ввійшов Єлисей у дім, аж ось той хлопець лежить мертвий на ліжку його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Елисей пришел в дом, мальчик лежал мертвым на его постели. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Елисей зашёл в дом. Там на его постели лежал умерший ребёнок. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Елісей увійшов у дім, і ось дитина мертва, покладена на його ліжко.