Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 4:33
-
New Living Bible Translation
He went in alone and shut the door behind him and prayed to the LORD.
-
(en) King James Bible ·
He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD. -
(en) New King James Bible Version ·
He went in therefore, shut the door behind the two of them, and prayed to the Lord. -
(en) New International Bible Version ·
He went in, shut the door on the two of them and prayed to the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
So he went in and shut the door behind the two of them and prayed to the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
So he entered and shut the door behind them both and prayed to the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he went in and shut the door upon them both, and prayed to Jehovah. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вошёл, и запер дверь за собою, и помолился Господу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ввійшов він, замкнув двері, так що всередині було їх двоє, та й молився Господеві. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ввійшов він, засунув двері від їх, та й молився Господеві; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ввійшов він, і замкнув двері за ними обома́, та й молився до Господа. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он вошел, запер за собой дверь и помолился Господу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Елисей зашёл в комнату и закрыл дверь. В комнате был только он и ребёнок. Елисей помолился Господу, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ввійшов Елісей у дім, і замкнув двері перед ними двома, і помолився до Господа.