Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 9:37
-
New Living Bible Translation
Her remains will be scattered like dung on the plot of land in Jezreel, so that no one will be able to recognize her.’”
-
(en) King James Bible ·
And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel. -
(en) New King James Bible Version ·
and the corpse of Jezebel shall be as refuse on the surface of the field, in the plot at Jezreel, so that they shall not say, “Here lies Jezebel.” ’ ” -
(en) New International Bible Version ·
Jezebel’s body will be like dung on the ground in the plot at Jezreel, so that no one will be able to say, ‘This is Jezebel.’ ” -
(en) English Standard Bible Version ·
and the corpse of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, This is Jezebel.’” -
(en) New American Standard Bible ·
and the corpse of Jezebel will be as dung on the face of the field in the property of Jezreel, so they cannot say, “This is Jezebel.”’” -
(en) Darby Bible Translation ·
and the carcase of Jezebel shall be as dung upon the open field in the plot of Jizreel, so that they shall not say, This is Jezebel. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и будет труп Иезавели на участке Изреельском, как навоз на поле, так что никто не скажет: это Иезавель. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Труп Єзавелі буде на полі в Єзреелі, неначе гній, так що ніхто не скаже: Це Єзавель.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І буде труп Езабелин на майданї Езреелському неначе гній, так що нїхто не скаже: Се Езабель. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І буде Єзаве́лин труп, як погні́й на пове́рхні поля в Їзреелевій діля́нці, так що не скажуть: Це Єзаве́ль“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Труп Иезавели будет на участке Изрееля как навоз на поле, так что никто не скажет: „Это Иезавель“».34 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тело Иезавели будет, как навоз на участке Изреельском. И никто не скажет, что это Иезавель"". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і стане тіло Єзавелі, наче гній, на поверхні поля в частині Єзраела, щоб не сказали вони — це Єзавель!