Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 17:4
-
New Living Bible Translation
He sought his father’s God and obeyed his commands instead of following the evil practices of the kingdom of Israel.
-
(en) King James Bible ·
But sought to the LORD God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel. -
(en) New International Bible Version ·
but sought the God of his father and followed his commands rather than the practices of Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
but sought the God of his father and walked in his commandments, and not according to the practices of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
but sought the God of his father, followed His commandments, and did not act as Israel did. -
(en) Darby Bible Translation ·
but he sought the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
но взыскал он Бога отца своего и поступал по заповедям Его, а не по деяниям Израильтян. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
а шукав Бога батька свого й чинив за його заповідями, а не за вчинками Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Але шукав Бога батька свого, й поступав по заповідях його, а не по вчинках Ізрайлитян. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо він звертався до Бога свого батька, і ходив за Його заповідями, а не за чином Ізраїля. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а искал Бога своего отца и поступал по Его повелениям, а не по обычаям Израиля. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иосафат искал Бога, Которому повиновались его предки. Он следовал заповедям Бога. Он не жил так, как жил народ Израиля. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
але шукав Господа, Бога свого батька, і ходив у заповідях свого батька, а не за ділами Ізраїля.