Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Nehemiah 11:30
-
New Living Bible Translation
Zanoah, and Adullam with their surrounding villages. They also lived in Lachish with its nearby fields and Azekah with its surrounding villages. So the people of Judah were living all the way from Beersheba in the south to the valley of Hinnom.
-
(en) King James Bible ·
Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom. -
(en) New King James Bible Version ·
Zanoah, Adullam, and their villages; in Lachish and its fields; in Azekah and its villages. They dwelt from Beersheba to the Valley of Hinnom. -
(en) New International Bible Version ·
Zanoah, Adullam and their villages, in Lachish and its fields, and in Azekah and its settlements. So they were living all the way from Beersheba to the Valley of Hinnom. -
(en) English Standard Bible Version ·
Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, and Azekah and its villages. So they encamped from Beersheba to the Valley of Hinnom. -
(en) New American Standard Bible ·
Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, Azekah and its towns. So they encamped from Beersheba as far as the valley of Hinnom. -
(en) Darby Bible Translation ·
Zanoah, Adullam, and their hamlets, in Lachish and its fields, in Azekah and its dependent villages: and they encamped from Beer-sheba unto the valley of Hinnom. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
в Заноахе, Одолламе и сёлах их, в Лахисе и на полях его, в Азеке и зависящих от неё городах. Они расположились от Вирсавии и до долины Енномовой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
в Заноаху, в Адулламі й їхніх селах; в Лахіші та на його полях: в Азеці й приналежних до неї містечках. Вони осілись від Версавії до Гінном-долини. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
В Заноасї, Одоламі й селах їх, в Лахисї й на полях його, в Азецї і в залежних від неї містах. Вони сїли осадами від Бирсабії до долини Енномової. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Заноаху, Адулламі та двора́х її, в Лахішу та поля́х його, в Азці та залежних її містах. І таборува́ли вони від Беер-Шеви аж до долини Гінном. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Заноахе, Адулламе и в их селениях, в Лахише и на его полях, в Азеке и в ее селениях. Они обитали от Вирсавии до долины Гинном. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
в Заноахе и в Одолламе и в маленьких городах вокруг них; в Лахисе и на полях вокруг него; в Азеке и в маленьких городах вокруг него. Так народ Иудеи расселился от Вирсавии до долины Енномовой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
28 а їхні двори — Лахіс та його поля, і перебували у Вирсавії.