Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 1:20
-
New Living Bible Translation
Job stood up and tore his robe in grief. Then he shaved his head and fell to the ground to worship.
-
(en) King James Bible ·
Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, -
(en) New King James Bible Version ·
Then Job arose, tore his robe, and shaved his head; and he fell to the ground and worshiped. -
(en) New International Bible Version ·
At this, Job got up and tore his robe and shaved his head. Then he fell to the ground in worship -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Job arose and tore his robe and shaved his head and fell on the ground and worshiped. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Job arose and tore his robe and shaved his head, and he fell to the ground and worshiped. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Job rose up, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshipped; -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда Иов встал и разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою и пал на землю и поклонился -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Устав Іов, роздер на собі одежу, обстриг волосся, упав до землі, поклонивсь і мовив: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І встав Йов, роздер одежу на собі та й обстриг волоссє на голові, припав до землї й поклонився, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І встав Йов, і розде́р плаща́ свого́, й обстриг свою го́лову, та й упав на землю, і поклонився, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Иов встал, разорвал на себе одежду и обрил голову. Он пал на землю, простерся ниц -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Услышав всё это, Иов разорвал на себе одежду и от скорби обрил себе голову. Затем упал на землю и стал молиться Богу: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Йов, уставши, роздер свій одяг і обстриг волосся голови, і, упавши на землю, поклонився і сказав: