Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 11:12
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
For vain man would be wise, though man be born like a wild ass's colt. -
(en) New King James Bible Version ·
For an empty-headed man will be wise,
When a wild donkey’s colt is born a man. -
(en) English Standard Bible Version ·
But a stupid man will get understanding
when a wild donkey’s colt is born a man! -
(en) New American Standard Bible ·
“An idiot will become intelligent
When the foal of a wild donkey is born a man. -
(en) Darby Bible Translation ·
Yet a senseless man will make bold, though man be born [like] the foal of a wild ass. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому ослёнку. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож так пустоголовий робиться розумним,
як дике осля стає свійським. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та пустоголовий чоловік мудрує, хоч людина родиться так, як осля дике. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож люди́на порожня мудрішає, хоч народжується, як те дике осля́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но глупец наберется ума лишь тогда,
когда дикий осел переродится в человека.28 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ослица человека не родит, и глупый никогда не станет мудрым. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Людина ж надаремно пливе словами, — смертний, народжений від жінки, подібний до пустельного осла.