Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 11:17
-
New Living Bible Translation
Your life will be brighter than the noonday.
Even darkness will be as bright as morning.
-
(en) King James Bible ·
And thine age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning. -
(en) New King James Bible Version ·
And your life would be brighter than noonday.
Though you were dark, you would be like the morning. -
(en) New International Bible Version ·
Life will be brighter than noonday,
and darkness will become like morning. -
(en) English Standard Bible Version ·
And your life will be brighter than the noonday;
its darkness will be like the morning. -
(en) New American Standard Bible ·
“Your life would be brighter than noonday;
Darkness would be like the morning. -
(en) Darby Bible Translation ·
And life shall arise brighter than noonday; though thou be enshrouded in darkness, thou shalt be as the morning, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И яснее полдня пойдёт жизнь твоя; просветлеешь, как утро. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Життя твоє буде ясніше півдня,
а темнота буде, як ранок. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І яснїйше, анїж південь, попливе життє твоє, й прояснїєш, мов ранок. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Від пі́вдня повстане життя, а те́мрява буде, як ра́нок. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Жизнь твоя станет яснее полдня,
а тьму рассеет заря. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда полуденного солнца ярче была бы жизнь твоя, тогда б и темные твои минуты сияли, словно солнце. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І молитва твоя буде наче рання зірка, — з полудня зійде тобі життя.