Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 39:27
-
New Living Bible Translation
Is it at your command that the eagle rises
to the heights to make its nest?
-
(en) King James Bible ·
Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high? -
(en) New King James Bible Version ·
Does the eagle mount up at your command,
And make its nest on high? -
(en) New International Bible Version ·
Does the eagle soar at your command
and build its nest on high? -
(en) English Standard Bible Version ·
Is it at your command that the eagle mounts up
and makes his nest on high? -
(en) New American Standard Bible ·
“Is it at your command that the eagle mounts up
And makes his nest on high? -
(en) Darby Bible Translation ·
Doth the eagle mount up at thy command, and make his nest on high? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
По твоему ли слову возносится орёл и устрояет на высоте гнездо своё? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи на твій наказ орел летить угору,
гніздо собі на висоті звиває? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи се ти звелїв орлові високо лїтати й гнїздо собі на висотї звивати? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи з твойо́го нака́зу орел підіймається, і мо́стить кубло́ своє на висоті? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
По твоей ли воле орел взмывает
и строит гнездо свое на высоте? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты ли сказал орлу парить высоко в небе и вить гнездо в горах? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чи на твій наказ орел підноситься вгору, а гриф ночує, сидячи у своєму гнізді,