Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 103:10
-
New Living Bible Translation
He does not punish us for all our sins;
he does not deal harshly with us, as we deserve.
-
(en) King James Bible ·
He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities. -
(en) New King James Bible Version ·
He has not dealt with us according to our sins,
Nor punished us according to our iniquities. -
(en) New International Bible Version ·
he does not treat us as our sins deserve
or repay us according to our iniquities. -
(en) English Standard Bible Version ·
He does not deal with us according to our sins,
nor repay us according to our iniquities. -
(en) New American Standard Bible ·
He has not dealt with us according to our sins,
Nor rewarded us according to our iniquities. -
(en) Darby Bible Translation ·
He hath not dealt with us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ты послал источники в долины: между горами текут, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не за гріхами нашими учинив він із нами, і не за провинами нашими відплатив він нам. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не по гріхам нашим дав нам, анї по несправедливостї нашій відплатив нам. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він джере́ла пускає в пото́ки, що пливуть між гора́ми, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты посылаешь реки в долины;
они текут между горами. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты послал источники в долины, с гор текут ручьи. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти посилаєш джерела в долини, — і між горами протікатимуть води.