Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 103:19
-
New Living Bible Translation
The LORD has made the heavens his throne;
from there he rules over everything.
-
(en) King James Bible ·
The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all. -
(en) New King James Bible Version ·
The Lord has established His throne in heaven,
And His kingdom rules over all. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord has established his throne in heaven,
and his kingdom rules over all. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord has established his throne in the heavens,
and his kingdom rules over all. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD has established His throne in the heavens,
And His sovereignty rules over all. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah hath established his throne in the heavens, and his kingdom ruleth over all. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он сотворил луну для указания времён, солнце знает свой запад. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь на небі утвердив престол свій, і царство його усім володіє. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь утвердив престіл свій на небесах, і над усїм володїє царство його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і місяця Він учинив для озна́чення ча́су, сонце знає свій за́хід. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он поставил луну для указания месяцев;
солнце знает где ему заходить. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь, Ты дал луну нам для указания смен времён. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти створив місяць, щоб визначати час, — і сонце знає, коли йому зайти.