Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 133:2
-
New Living Bible Translation
For harmony is as precious as the anointing oil
that was poured over Aaron’s head,
that ran down his beard
and onto the border of his robe.
-
(en) King James Bible ·
It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments; -
(en) New King James Bible Version ·
It is like the precious oil upon the head,
Running down on the beard,
The beard of Aaron,
Running down on the edge of his garments. -
(en) New International Bible Version ·
It is like precious oil poured on the head,
running down on the beard,
running down on Aaron’s beard,
down on the collar of his robe. -
(en) English Standard Bible Version ·
It is like the precious oil on the head,
running down on the beard,
on the beard of Aaron,
running down on the collar of his robes! -
(en) New American Standard Bible ·
It is like the precious oil upon the head,
Coming down upon the beard,
Even Aaron’s beard,
Coming down upon the edge of his robes. -
(en) Darby Bible Translation ·
Like the precious oil upon the head, that ran down upon the beard, upon Aaron's beard, that ran down to the hem of his garments; -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Воздвигните руки ваши к святилищу и благословите Господа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Немов на голові найліпше миро, що на бороду стікає, бороду Арона, на комір його шат стікає. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як пахуще миро на голові, що на бороду спадає, на бороду Аарона, що спадає на край одежі його; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ваші руки здіймі́ть до святині, і Господа благослові́ть! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вознесите руки свои в святилище
и благословите Господа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Руки возденьте и Господа благословите. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ночами підносьте ваші руки до святині й благословіть Господа.