Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 25:1
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
To You, O Lord, I Lift Up My Soul
{A Psalm of David.} א
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul. -
(en) New King James Bible Version ·
A Plea for Deliverance and Forgiveness
A Psalm of David.
To You, O Lord, I lift up my soul. -
(en) New American Standard Bible ·
To You, O LORD, I lift up my soul. -
(en) Darby Bible Translation ·
To You, O Lord, I Lift Up My Soul
{[A Psalm] of David.} Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Давида. До тебе, Господи, підношу мою душу, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Давидова. Д о тебе, Господи, підношу душу мою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Давидів. Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непоро́чності, і надіявсь на Господа, — тому не спіткну́ся! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Псалом Давида.
[1] Господи, оправдай меня,
ведь я жил непорочной жизнью.
Я уповал на Господа,
не колеблясь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давиду Рассуди меня, Господи, я образ жизни вёл непорочный, доверялся Господу без колебаний. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Псалом Давида. Розсуди мене, Господи, бо у своїй невинності я ходив, і в надії на Господа не похитнуся.