Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 34:7
-
New Living Bible Translation
For the angel of the LORD is a guard;
he surrounds and defends all who fear him.
-
(en) King James Bible ·
ח
The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them. -
(en) New International Bible Version ·
The angel of the Lord encamps around those who fear him,
and he delivers them. -
(en) English Standard Bible Version ·
The angel of the Lord encamps
around those who fear him, and delivers them. -
(en) New American Standard Bible ·
The angel of the LORD encamps around those who fear Him,
And rescues them. -
(en) Darby Bible Translation ·
ח
The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, and delivereth them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо они без вины скрыли для меня яму — сеть свою, без вины выкопали её для души моей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось візвав бідолаха, і Господь почув, і врятував його від усіх його напастей. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ангел Господень чатує кругом боящихся його; і визволяє їх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо вони безпричинно тене́та свої розставляють на мене, яму копають безвинно на душу мою! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
За то, что они мне раскинули сеть без причины,
и без повода вырыли яму, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они без причины раскинули сети и вырыли яму — я не виновен. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Однак вони даремно наставили на мене свою згубну пастку, безпідставно дорікали моїй душі.