Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 45:5
-
New Living Bible Translation
Your arrows are sharp, piercing your enemies’ hearts.
The nations fall beneath your feet.
-
(en) King James Bible ·
Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee. -
(en) New King James Bible Version ·
Your arrows are sharp in the heart of the King’s enemies;
The peoples fall under You. -
(en) New International Bible Version ·
Let your sharp arrows pierce the hearts of the king’s enemies;
let the nations fall beneath your feet. -
(en) English Standard Bible Version ·
Your arrows are sharp
in the heart of the king’s enemies;
the peoples fall under you. -
(en) New American Standard Bible ·
Your arrows are sharp;
The peoples fall under You;
Your arrows are in the heart of the King’s enemies. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thine arrows are sharp -- peoples fall under thee -- in the heart of the king's enemies. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Щасливо їдь верхи за вірність і за правду, і хай навчить тебе преславних діл твоя десниця. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Стріли твої гострі в серце ворогам царя! Від них падають народи під тобою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Річка, — відно́ги її веселя́ть місто Боже, найсвятіше із місць пробува́ння Всеви́шнього. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Речные потоки радуют Божий город,
святилище, где обитает Всевышний. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Есть река, чьи потоки несут в город Божий, в святую обитель Всевышнего Бога, радость. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Протікаючі ріки веселять Боже місто; Всевишній освятив Свою оселю.