Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 49:8
-
New Living Bible Translation
Redemption does not come so easily,
for no one can ever pay enough
-
(en) King James Bible ·
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) -
(en) New King James Bible Version ·
For the redemption of their souls is costly,
And it shall cease forever — -
(en) New International Bible Version ·
the ransom for a life is costly,
no payment is ever enough — -
(en) English Standard Bible Version ·
for the ransom of their life is costly
and can never suffice, -
(en) New American Standard Bible ·
For the redemption of his soul is costly,
And he should cease trying forever — -
(en) Darby Bible Translation ·
(For the redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,) -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Таж ніхто не може викупити себе самого, не може дати Богові ціну за себе. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
(Бо дороге спасеннє душі їх, і тому мусить понехати на віки.) -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я бу́ду карта́ти тебе не за жертви твої, — бо все передо Мною твої цілопа́лення, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не за жертвы твои Я тебя корю —
твои всесожжения всегда предо Мною. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не упрекаю тебя ни за жертвы твои, ни за дары сожжённые — всегда они передо Мной. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я не буду звинувачувати тебе за твої жертви, оскільки твої всепалення постійно переді Мною.