Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 5:4
-
New Living Bible Translation
O God, you take no pleasure in wickedness;
you cannot tolerate the sins of the wicked.
-
(en) King James Bible ·
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee. -
(en) New International Bible Version ·
For you are not a God who is pleased with wickedness;
with you, evil people are not welcome. -
(en) English Standard Bible Version ·
For you are not a God who delights in wickedness;
evil may not dwell with you. -
(en) New American Standard Bible ·
For You are not a God who takes pleasure in wickedness;
No evil dwells with You. -
(en) Darby Bible Translation ·
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with thee. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господи! рано услышь голос мой, — рано предстану пред Тобою и буду ожидать, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
О Господи, удосвіта ти голос мій почуєш, удосвіта буду молитися до тебе й виглядати. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти бо єси Бог, що не любить беззаконня; перед тобою нема місця для лукавого. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ти слухаєш, Господи, ра́нком мій голос, — ра́нком молитися буду до Тебе та буду чекати, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Утром, Господи, Ты услышишь мой голос,
утром предстану с мольбой перед Тобою
и замру в ожидании. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь, Тебе несу дары я по утрам. О помощи к Тебе взываю, и мои молитвы по утрам Ты слышишь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вранці Ти почуєш мій голос, — вдосвіта я стану перед Тобою, і [Ти зглянешся].