Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 77:12
-
New Living Bible Translation
They are constantly in my thoughts.
I cannot stop thinking about your mighty works.
-
(en) King James Bible ·
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings. -
(en) New King James Bible Version ·
I will also meditate on all Your work,
And talk of Your deeds. -
(en) New International Bible Version ·
I will consider all your works
and meditate on all your mighty deeds.” -
(en) English Standard Bible Version ·
I will ponder all your work,
and meditate on your mighty deeds. -
(en) New American Standard Bible ·
I will meditate on all Your work
And muse on Your deeds. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will meditate upon all thy work, and muse upon thy doings. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Пригадую собі діла Господні, пригадую чуда твої днедавні. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Буду думати-гадати про всї дїла твої, розмишляти о дїяннях твоїх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він чудо вчинив був для їхніх батькі́в ув єгипетськім кра́ї, на полі Цоа́нськім: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Чудеса совершал Он на глазах их отцов в Египте,
в окрестностях Цоана.159 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В египетской земле Цоан Бог показал им чудеса. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
перед їхніми батьками — ті дивовижні діла, які Він вчинив у Єгипетській землі, на рівнині Танеос.