Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 23:3
-
New Living Bible Translation
And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor.
-
(en) King James Bible ·
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause. -
(en) New King James Bible Version ·
You shall not show partiality to a poor man in his dispute. -
(en) New International Bible Version ·
and do not show favoritism to a poor person in a lawsuit. -
(en) English Standard Bible Version ·
nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit. -
(en) New American Standard Bible ·
nor shall you be partial to a poor man in his dispute. -
(en) Darby Bible Translation ·
Neither shalt thou favour a poor man in his cause. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и бедному не потворствуй в тяжбе его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І для вбогого не будеш сторонничим на розправах. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вбогого не закрашувати меш у позиванню його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І не будеш потура́ти вбогому в його по́зові. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и не потворствуй бедному в его тяжбе. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда судят бедняка, люди иногда потворствуют ему только потому, что жалеют его, но ты не должен делать этого. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І не виявлятимеш бідному несправедливу милість на суді.