Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 39:22
-
New Living Bible Translation
Additional Clothing for the Priests
Bezalel made the robe that is worn with the ephod from a single piece of blue woven cloth,
-
(en) King James Bible ·
Additional Priestly Garments
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. -
(en) New King James Bible Version ·
Making the Other Priestly Garments
He made the robe of the ephod of woven work, all of blue. -
(en) New International Bible Version ·
Other Priestly Garments
They made the robe of the ephod entirely of blue cloth — the work of a weaver — -
(en) English Standard Bible Version ·
He also made the robe of the ephod woven all of blue, -
(en) New American Standard Bible ·
Then he made the robe of the ephod of woven work, all of blue; -
(en) Darby Bible Translation ·
Additional Priestly Garments
And he made the cloak of the ephod of woven work, all of blue; -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой шерсти, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зробили теж і верхню ризу, ткану, всю з блакиту. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зробив верхню шату до наплїчника робом ткацьким, всю з блавату. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зробив він ша́ту для ефоду, ткацькою роботою, всю блакитну. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Риза под эфод была голубой, тканой, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потом сделали к ефоду одеяние из голубой ткани, сотканной искусным мастером. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Те, що заповів Господь Мойсеєві, те й зробили сини Ізраїля — усе, що треба було зробити.