Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 39:30
-
New Living Bible Translation
Finally, they made the sacred medallion — the badge of holiness — of pure gold. They engraved it like a seal with these words: Holy to the Lord.
-
(en) King James Bible ·
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. -
(en) New King James Bible Version ·
Then they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription like the engraving of a signet:
HOLINESS TO THE LORD. -
(en) New International Bible Version ·
They made the plate, the sacred emblem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: holy to the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engraving of a signet, “Holy to the Lord.” -
(en) New American Standard Bible ·
They made the plate of the holy crown of pure gold, and inscribed it like the engravings of a signet, “Holy to the LORD.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And they made the thin plate, the holy diadem, of pure gold, and wrote on it with the writing of the engravings of a seal, Holiness to Jehovah! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сделали полированную дощечку, диадиму святыни, из чистого золота, и начертали на ней письмена, как вырезывают на печати: «Святыня Господня»; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зробили також платівку до святої діядеми, із щирого золота, і написали на ній напис, виритуваний як печатка: «Святе Господеві». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зробили бляху, сьвяту диядему, з золота щирого, і написали на їй надпись різьбою печатньою: Сьвятиня Господеві! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зробили квітку, вінця святости, зо щирого золота, і написали на нім письмом різьби печатки: „Святість для Господа“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Из чистого золота сделали пластинку — священный венец — и вырезали на ней, как на печати: «Святыня Господня». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потом сделали из чистого золота полоску для святого венца и вырезали на золоте слова и написали: "Святыня Господняя".