Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 10:29
-
New Living Bible Translation
The way of the LORD is a stronghold to those with integrity,
but it destroys the wicked.
-
(en) King James Bible ·
The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. -
(en) New King James Bible Version ·
The way of the Lord is strength for the upright,
But destruction will come to the workers of iniquity. -
(en) New International Bible Version ·
The way of the Lord is a refuge for the blameless,
but it is the ruin of those who do evil. -
(en) English Standard Bible Version ·
The way of the Lord is a stronghold to the blameless,
but destruction to evildoers. -
(en) New American Standard Bible ·
The way of the LORD is a stronghold to the upright,
But ruin to the workers of iniquity. -
(en) Darby Bible Translation ·
The way of Jehovah is strength to the perfect [man], but destruction to the workers of iniquity. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Путь Господень — твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господня путь для праведника кріпость,
погибель тим, хто чинить зло. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Безвинному дорога Господня — твердиня, а страх беззаконникам. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Дорога Господня — тверди́ня неви́нним, а заги́біль — злочинцям. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Путь Господень — убежище для непорочных,
но погибель для тех, кто творит зло. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь хранит добрых людей и сокрушает тех, кто зло творит. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Страх Господній — твердиня для праведного і погибель для тих, хто чинить зло.