Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 4:17
-
New Living Bible Translation
They eat the food of wickedness
and drink the wine of violence!
-
(en) King James Bible ·
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence. -
(en) New King James Bible Version ·
For they eat the bread of wickedness,
And drink the wine of violence. -
(en) New International Bible Version ·
They eat the bread of wickedness
and drink the wine of violence. -
(en) English Standard Bible Version ·
For they eat the bread of wickedness
and drink the wine of violence. -
(en) New American Standard Bible ·
For they eat the bread of wickedness
And drink the wine of violence. -
(en) Darby Bible Translation ·
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
вони бо їдять хліб злочинства
і п'ють вино насильства. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо вони їдять хлїб беззаконностї, а вино попивають (з добра), що насильством придбали. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо вони хліб безбожжя їдять, і вино грабежу́ попива́ють. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они едят хлеб нечестия
и, как вино, они пьют насилие. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они не могут жить без зла и не вредить другим не могут. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому що вони їдять хліб безбожності й упиваються вином беззаконня.