Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 12:14
-
New Living Bible Translation
God will judge us for everything we do, including every secret thing, whether good or bad.
-
(en) King James Bible ·
For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil. -
(en) New King James Bible Version ·
For God will bring every work into judgment,
Including every secret thing,
Whether good or evil. -
(en) New International Bible Version ·
For God will bring every deed into judgment,
including every hidden thing,
whether it is good or evil. -
(en) New American Standard Bible ·
For God will bring every act to judgment, everything which is hidden, whether it is good or evil. -
(en) Darby Bible Translation ·
For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good or whether it be evil. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо всякое дело Бог приведёт на суд, и всё тайное, хорошо ли оно, или худо. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Усі бо діла Бог приведе на суд: усе, що тайне, чи воно добре, чи лихе. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бог бо судити ме все, що дїється; навіть усе втаєне, — чи добре воно, чи лихе. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо Бог приведе́ кожну справу на суд, і все потаємне, — чи добре воно, чи лихе! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что Бог приведет каждое дело на суд,
включая и то, что сокрыто,
будь оно хорошим или плохим. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
потому что Бог знает всё, что делают люди, даже их дела тайные. Он знает обо всём добром и обо всём злом, Он будет судить всё, что сделают люди. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже Бог приведе на суд усе творіння з усім недоглянутим, чи добрим, чи злим.