Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 42:2
-
New Living Bible Translation
He will not shout
or raise his voice in public.
-
(en) King James Bible ·
He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. -
(en) New King James Bible Version ·
He will not cry out, nor raise His voice,
Nor cause His voice to be heard in the street. -
(en) New International Bible Version ·
He will not shout or cry out,
or raise his voice in the streets. -
(en) English Standard Bible Version ·
He will not cry aloud or lift up his voice,
or make it heard in the street; -
(en) New American Standard Bible ·
“He will not cry out or raise His voice,
Nor make His voice heard in the street. -
(en) Darby Bible Translation ·
He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він не буде кричати, ані вигукувати, і голосу свого на вулиці не дасть почути. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не крикне він; не піднесе голосу, гнївний; не дасть почути його на улицях. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він не буде кричати, і кли́кати не буде, і на ву́лицях чути не дасть Свого го́лосу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он не закричит, не возвысит голоса,
не услышат Его голоса на улицах. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он не возвысит голоса, кричать на улицах не станет. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не кричатиме, ні не здійматиме галасу, і ззовні не буде чути його голосу.