Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 17:16
-
New Living Bible Translation
LORD, I have not abandoned my job
as a shepherd for your people.
I have not urged you to send disaster.
You have heard everything I’ve said.
-
(en) King James Bible ·
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee. -
(en) New King James Bible Version ·
As for me, I have not hurried away from being a shepherd who follows You,
Nor have I desired the woeful day;
You know what came out of my lips;
It was right there before You. -
(en) New International Bible Version ·
I have not run away from being your shepherd;
you know I have not desired the day of despair.
What passes my lips is open before you. -
(en) English Standard Bible Version ·
I have not run away from being your shepherd,
nor have I desired the day of sickness.
You know what came out of my lips;
it was before your face. -
(en) New American Standard Bible ·
But as for me, I have not hurried away from being a shepherd after You,
Nor have I longed for the woeful day;
You Yourself know that the utterance of my lips
Was in Your presence. -
(en) Darby Bible Translation ·
But as for me, I have not hastened from being a shepherd in following thee, neither have I desired the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я не спешил быть пастырем у Тебя и не желал бедственного дня, Ты это знаешь; что вышло из уст моих, открыто пред лицом Твоим. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Однак же я не клопотався перед тобою про лихо і не бажав я дня нещастя, ти бо те знаєш! Що з уст моїх вийшло, те лежить перед твоїм обличчям. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я ж не квапився бути пастирем у тебе й не бажав лихої години, — ти се знаєш. Що мої уста вимовили, те лежить перед лицем твоїм. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А я не відтягавсь бути па́стирем в Тебе, не жада́в злого дня, Ти це знаєш, — що вихо́дило з уст моїх, те перед лицем Твоїм явне було́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не бежал я от того, чтобы быть пастухом у Тебя;
Ты знаешь, рокового дня я не желал.
То, что сходило с моих уст, Тебе открыто. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я не бежал от Тебя, Господи, всегда за Тобою следовал, стал пастухом, как Ты того хотел, — я не желал, чтоб страшный день пришёл. Господи, Ты же знаешь всё, что я говорил, Ты видишь всё, что творится. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А я не струдився, ідучи за Тобою, і Ти знаєш, що я не забажав дня людини. Перед Твоїм обличчям є те, що виходить з моїх уст.