Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 5:25
-
New Living Bible Translation
Your wickedness has deprived you of these wonderful blessings.
Your sin has robbed you of all these good things.
-
(en) King James Bible ·
Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you. -
(en) New King James Bible Version ·
Your iniquities have turned these things away,
And your sins have withheld good from you. -
(en) New International Bible Version ·
Your wrongdoings have kept these away;
your sins have deprived you of good. -
(en) English Standard Bible Version ·
Your iniquities have turned these away,
and your sins have kept good from you. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Your iniquities have turned these away,
And your sins have withheld good from you. -
(en) Darby Bible Translation ·
Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden from you what is good. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Беззакония ваши отвратили это, и грехи ваши удалили от вас это доброе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провини ваші це відвернули, і гріхи ваші відняли від вас це добро. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се ж провини ваші відхилили те, се ваші гріхи відняли вам те добро. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ваші провини оце відхилили, а ваші гріхи́ від вас стри́мали цеє добро́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ваши беззакония отняли все это,
ваши грехи лишили вас всех благ. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы, люди Иудеи, сотворили зло, поэтому и не пришли дожди — грехи удерживали вас от всего доброго, дарованного Богом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ваші беззаконня відвернули це, і ваші гріхи віддалили добро від вас!