Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 13:16
-
New Living Bible Translation
However, if the open sores heal and turn white like the rest of the skin, the person must return to the priest
-
(en) King James Bible ·
Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest; -
(en) New King James Bible Version ·
Or if the raw flesh changes and turns white again, he shall come to the priest. -
(en) New International Bible Version ·
If the raw flesh changes and turns white, they must go to the priest. -
(en) English Standard Bible Version ·
But if the raw flesh recovers and turns white again, then he shall come to the priest, -
(en) New American Standard Bible ·
“Or if the raw flesh turns again and is changed to white, then he shall come to the priest, -
(en) Darby Bible Translation ·
But if the raw flesh change again, and be turned white, he shall come unto the priest; -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если же живое мясо изменится и обратится в белое, пусть он придёт к священнику; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж би дике м'ясо змінилось і стало білим, то недужий мусить прийти до священика, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж зміниться мясиво дике й стане біле, так мусить людина показатися сьвященникові; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Або коли живе м'ясо зно́ву перемі́ниться на біле, то він при́йде до священика. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если открытые раны изменятся и побелеют, пусть больной пойдет к священнику. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если такая кожа изменится и побелеет, человек должен явиться к священнику. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж здорове тіло відновиться і стане білим, то нехай вона прийде до священика;