Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 16:9
-
New Living Bible Translation
Aaron will then present as a sin offering the goat chosen by lot for the LORD.
-
(en) King James Bible ·
And Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him for a sin offering. -
(en) New King James Bible Version ·
And Aaron shall bring the goat on which the Lord’s lot fell, and offer it as a sin offering. -
(en) New International Bible Version ·
Aaron shall bring the goat whose lot falls to the Lord and sacrifice it for a sin offering. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the Lord and use it as a sin offering, -
(en) New American Standard Bible ·
“Then Aaron shall offer the goat on which the lot for the LORD fell, and make it a sin offering. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer it [as] a sin-offering. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и приведёт Аарон козла, на которого вышел жребий для Господа, и принесёт его в жертву за грех, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І приведе Арон козла, що на нього випав жереб для Господа, і принесе його в жертьу за гріх, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І приведе Арон козла, що на його випав жереб про Господа, і принесе його як жертву за гріх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І принесе Аарон козла, що на нього вийшов жеребо́к для Господа, і вчинить його жертвою за гріх. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Аарон приведет козла, чей жребий выпал Господу, и принесет его в жертву за грех. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем Аарон принесёт в жертву за грех того козла, на которого выпал жребий для Господа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Аарон приведе козеня, на яке випав жереб для Господа, і принесе його [в жертву] за гріх.