Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Obadiah 1:14
-
New Living Bible Translation
You should not have stood at the crossroads,
killing those who tried to escape.
You should not have captured the survivors
and handed them over in their terrible time of trouble.
Edom Destroyed, Israel Restored
-
(en) King James Bible ·
Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress. -
(en) New International Bible Version ·
You should not wait at the crossroads
to cut down their fugitives,
nor hand over their survivors
in the day of their trouble. -
(en) English Standard Bible Version ·
Do not stand at the crossroads
to cut off his fugitives;
do not hand over his survivors
in the day of distress. -
(en) New American Standard Bible ·
“Do not stand at the fork of the road
To cut down their fugitives;
And do not imprison their survivors
In the day of their distress. -
(en) Darby Bible Translation ·
and thou shouldest not have stood on the crossway, to cut off those of his that did escape, nor have delivered up those remaining of him in the day of distress. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ни стоять на перекрёстках для убивания бежавших его, ни выдавать уцелевших из него в день бедствия. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
ані ставати на перехресті, щоб утікачів його вбивати, ні видавати тих, що заціліли в день нещастя. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Анї стояти на роздоріжжях, щоб убивати втїкачів його, або зраджувати тих, що в день нещастя уцїлїли. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І на роздорі́жжі не стій, щоб витина́ти його втікачі́в, і в день у́тиску не видавай його ре́шток! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тебе не стоило стоять на перекрестках
и убивать беглецов,
не стоило выдавать уцелевших
в день их страдания. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В день их бедствия тебе не следовало ждать на перекрёстках и убивать тех, кто старался скрыться, и выдавать тех, кто уцелел". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ти не повинен був стати в їхніх виходах, щоб вигубити тих із них, що спасаються, і не мав ти замкнути втікачів з-поміж них у день скорботи.