Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 12:2
-
New Living Bible Translation
But some Pharisees saw them do it and protested, “Look, your disciples are breaking the law by harvesting grain on the Sabbath.”
-
(en) King James Bible ·
But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day. -
(en) New King James Bible Version ·
And when the Pharisees saw it, they said to Him, “Look, Your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath!” -
(en) New International Bible Version ·
When the Pharisees saw this, they said to him, “Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath.” -
(en) English Standard Bible Version ·
But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.” -
(en) New American Standard Bible ·
But when the Pharisees saw this, they said to Him, “Look, Your disciples do what is not lawful to do on a Sabbath.” -
(en) Darby Bible Translation ·
But the Pharisees, seeing [it], said to him, Behold, thy disciples are doing what is not lawful to do on sabbath. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Фарисеи, увидев это, сказали Ему: вот, ученики Твои делают, чего не должно делать в субботу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Побачили це фарисеї і кажуть до нього: “Он твої учні роблять те, чого не можна робити в суботу”. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Побачивши се Фарисеї, казали до Него: Ось Твої ученики роблять, чого не годить ся робити в суботу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Побачили ж це фарисеї, та й кажуть Йому: „Он учні Твої роблять те, чого не годиться робити в суботу“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но когда это увидели фарисеи, они сказали Ему:
— Смотри! Твои ученики делают то, что не разрешается делать в субботу.63 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Фарисеи, увидев это, сказали: "Смотри! Твои ученики делают недозволенное в субботний день!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А фарисеї, побачивши те, сказали Йому: Поглянь, Твої учні роблять те, що не годиться робити в суботу. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Побачивши це, фарисеї сказали Йому: «Поглянь, чому вони збирають зерно? Хіба Закон Мойсеїв не забороняє робити це в суботу?»