Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 22:43
-
New Living Bible Translation
Jesus responded, “Then why does David, speaking under the inspiration of the Spirit, call the Messiah ‘my Lord’? For David said,
-
(en) King James Bible ·
He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying, -
(en) New King James Bible Version ·
He said to them, “How then does David in the Spirit call Him ‘Lord,’ saying: -
(en) New International Bible Version ·
He said to them, “How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him ‘Lord’? For he says, -
(en) English Standard Bible Version ·
He said to them, “How is it then that David, in the Spirit, calls him Lord, saying, -
(en) New American Standard Bible ·
He said to them, “Then how does David in the Spirit call Him ‘Lord,’ saying, -
(en) Darby Bible Translation ·
He says to them, How then does David in Spirit call him Lord, saying, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він до них мовить: “Як же Давид у надхненні називає його Господом, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече Він до них: Як же се Давид зве Його в дусї Господом, говорячи: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він до них промовляє: „Як же то силою Духа Давид Його Господом зве, коли каже: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус говорит им:
— Почему же тогда Давид, вдохновляемый Духом, называет Его Господом? Ведь он говорит: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он сказал им: "Как же это Давид, вдохновлённый Духом, называл Его Господом, говоря: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він каже їм: То як же Давид у Дусі називає Його Господом, говорячи: -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус сказав: «Як же тоді Давид, якого надихнув Дух Святий, назвав Його Господом, коли казав: