Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 27:14
-
New Living Bible Translation
But Jesus made no response to any of the charges, much to the governor’s surprise.
-
(en) King James Bible ·
And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly. -
(en) New King James Bible Version ·
But He answered him not one word, so that the governor marveled greatly. -
(en) New International Bible Version ·
But Jesus made no reply, not even to a single charge — to the great amazement of the governor. -
(en) English Standard Bible Version ·
But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed. -
(en) New American Standard Bible ·
And He did not answer him with regard to even a single charge, so the governor was quite amazed. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he answered him not so much as one word, so that the governor wondered exceedingly. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А він не відповів йому ані на одне слово, так що правитель вельми дивувався. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І не відказав Він йому нї на одно слово, так що ігемон вельми дивував ся. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Він ні на одне слово йому не відказував, так що намісник був ду́же здивований. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Он, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Он не ответил ему ни на одно обвинение, так что правитель был весьма удивлён. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Але Він не відповідав йому на жодне слово, так що правитель дуже дивувався. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але Ісус і слова не відповів на жодне із звинувачень. І це дуже здивувало Пилата.