Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 1:31
-
New Living Bible Translation
So he went to her bedside, took her by the hand, and helped her sit up. Then the fever left her, and she prepared a meal for them.
-
(en) King James Bible ·
And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them. -
(en) New King James Bible Version ·
So He came and took her by the hand and lifted her up, and immediately the fever left her. And she served them. -
(en) New International Bible Version ·
So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he came and took her by the hand and lifted her up, and the fever left her, and she began to serve them. -
(en) New American Standard Bible ·
And He came to her and raised her up, taking her by the hand, and the fever left her, and she waited on them. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he went up to [her] and raised her up, having taken her by the hand, and straightway the fever left her, and she served them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Подойдя, Он поднял её, взяв её за руку; и горячка тотчас оставила её, и она стала служить им. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він підійшов і підвів її, взявши за руку, й покинула її гарячка, — і заходилась вона їм услуговувати. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І приступивши Він, підвів її, взявши за руку її; й покинула її пропасниця зараз; і послугувала вона їм. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Він підійшов і підвів її, узявши за руку, — і гаря́чка покинула ту, — і вона зачала́ прислуго́вувати їм. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он подошел к ней, взял ее за руку и помог подняться. Жар ее прошел, и она начала накрывать им на стол. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он подошёл, взял её за руку и помог ей встать. Жар прошёл, и она стала прислуживать им. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він підійшов і, взявши за руку, підвів її — і гарячка залишила її, і вона почала прислуговувати їм. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус підійшов до неї, взяв її за руку й допоміг підвестися. Лихоманка залишила жінку й вона почала прислуговувати їм.