Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 3:12
-
New Living Bible Translation
Even corrupt tax collectors came to be baptized and asked, “Teacher, what should we do?”
-
(en) King James Bible ·
Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do? -
(en) New King James Bible Version ·
Then tax collectors also came to be baptized, and said to him, “Teacher, what shall we do?” -
(en) New International Bible Version ·
Even tax collectors came to be baptized. “Teacher,” they asked, “what should we do?” -
(en) English Standard Bible Version ·
Tax collectors also came to be baptized and said to him, “Teacher, what shall we do?” -
(en) New American Standard Bible ·
And some tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what shall we do?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And tax-gatherers came also to be baptised, and they said to him, Teacher, what should we do? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пришли и мытари креститься, и сказали ему: учитель! что нам делать? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прийшли також митарі христитись і йому мовили: “Учителю, що маємо робити?” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прийшли ж і митники хреститись, і промовили до него: Учителю, що нам робити? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прихо́дили й ми́тники, щоб христитись від нього, і питали його: „Учителю, що́ ми маємо робити?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сборщики налогов тоже приходили принять крещение.
— Учитель, — спрашивали они, — что нам делать? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пришли и сборщики налогов креститься и сказали ему: "Учитель, что нам делать?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Прийшли й митники хреститися і запитують його: Учителю, а що нам робити? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Прийшли охреститися й деякі збирачі податків. Вони запитали Іоана: «Вчителю, що нам робити?»