Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 10:8
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them. -
(en) New International Bible Version ·
All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them. -
(en) English Standard Bible Version ·
All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. -
(en) New American Standard Bible ·
“All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them. -
(en) Darby Bible Translation ·
All whoever came before me are thieves and robbers; but the sheep did not hear them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Усі, скільки їх передо мною прийшло, — злодії, розбійники. Вівці й не слухали їх. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Всї, скільки прийшло їх перше мене, злодїї і розбійники; тільки ж не послухали їх вівцї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Усі, скільки їх перше Мене прихо́дило, — то злодії й розбійники, але вівці не слухали їх. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все, кто приходили до Меня, — воры и разбойники, и овцы их не послушали.67 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все, кто приходил до Меня, — воры и грабители, и овцы не слушались их. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Усі, котрі приходили переді Мною, були злодії та розбійники, але вівці не слухали їх. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Всі ж, хто приходив до Мене — то злодії і грабіжники. Але вівці їх не слухалися.