Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 21:21
-
New Living Bible Translation
Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
-
(en) King James Bible ·
Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? -
(en) New King James Bible Version ·
Peter, seeing him, said to Jesus, “But Lord, what about this man?” -
(en) New International Bible Version ·
When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?” -
(en) English Standard Bible Version ·
When Peter saw him, he said to Jesus, “Lord, what about this man?” -
(en) New American Standard Bible ·
So Peter seeing him said to Jesus, “Lord, and what about this man?” -
(en) Darby Bible Translation ·
Peter, seeing him, says to Jesus, Lord, and what [of] this [man]? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Его увидев, Пётр говорит Иисусу: Господи! а он что? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож побачивши його Петро, каже Ісусові: «Господи, а цей що?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сього побачивши Петр, каже Ісусові: Господи, сей же що? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Петро, як побачив того, говорить Ісусові: „Господи, — цей же що?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Петр его увидел, он спросил Иисуса:
— Господи, а с ним как будет? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пётр, увидев его, сказал Иисусу: "Господи, что будет с ним?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І як побачив його Петро, то питає Ісуса: Господи, а цей що? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож, побачивши його, Петро спитав Ісуса: «Господи, а з ним що буде?»