Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
James 1:24
-
New Living Bible Translation
You see yourself, walk away, and forget what you look like.
-
(en) King James Bible ·
For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was. -
(en) New King James Bible Version ·
for he observes himself, goes away, and immediately forgets what kind of man he was. -
(en) New International Bible Version ·
and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like. -
(en) English Standard Bible Version ·
For he looks at himself and goes away and at once forgets what he was like. -
(en) New American Standard Bible ·
for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was. -
(en) Darby Bible Translation ·
for he has considered himself and is gone away, and straightway he has forgotten what he was like. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
он посмотрел на себя, отошёл и тотчас забыл, каков он. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
ледве поглянув на самого себе, відійшов і зараз же забув, який він. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Подививсь бо на себе, та й одійшов, та зараз і забув, який він був. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо розгляне себе та й віді́йде, і зараз забуде, яка вона є. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
он посмотрел на себя, отошел и сразу же забыл, как выглядит. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
увидит себя, отойдёт и забудет тотчас, как выглядит. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
тож побачив себе, відійшов і тут же забув, який він. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вона пильно дивиться на себе, а як відійде, тієї ж миті забуде, як виглядає.