Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 18:21
-
New Living Bible Translation
“But you may wonder, ‘How will we know whether or not a prophecy is from the LORD?’
-
(en) King James Bible ·
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? -
(en) New King James Bible Version ·
And if you say in your heart, ‘How shall we know the word which the Lord has not spoken?’ — -
(en) New International Bible Version ·
You may say to yourselves, “How can we know when a message has not been spoken by the Lord?” -
(en) English Standard Bible Version ·
And if you say in your heart, ‘How may we know the word that the Lord has not spoken?’ — -
(en) New American Standard Bible ·
“You may say in your heart, ‘How will we know the word which the LORD has not spoken?’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And if thou say in thy heart, How shall we know the word that Jehovah hath not spoken? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И если скажешь в сердце твоём: «как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?» -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А коли скажеш у своєму серці: Якже пізнати нам слово, що його Господь не говорив? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А коли скажеш у свому серцї: Як же пізнати нам слова, що не від Господа? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли ти скажеш у серці своєму: Як ми пізнаємо те слово, якого Господь не говорив? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты можешь сказать про себя: «Как нам узнать слово, которое Господь не говорил?» -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты можешь подумать: "Откуда мне знать от Господа ли то, что говорит пророк?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж ти скажеш у своєму серці: Як нам упізнати слово, яке Господь не говорив? —