Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 15:22
-
New Living Bible Translation
In fact, my visit to you has been delayed so long because I have been preaching in these places.
-
(en) King James Bible ·
For which cause also I have been much hindered from coming to you. -
(en) New King James Bible Version ·
Plan to Visit Rome
For this reason I also have been much hindered from coming to you. -
(en) New International Bible Version ·
This is why I have often been hindered from coming to you. -
(en) English Standard Bible Version ·
Paul’s Plan to Visit Rome
This is the reason why I have so often been hindered from coming to you. -
(en) New American Standard Bible ·
For this reason I have often been prevented from coming to you; -
(en) Darby Bible Translation ·
Wherefore also I have been often hindered from coming to you. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сие-то много раз и препятствовало мне прийти к вам. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Власне, тому я мав щоразу перешкоди, щоб прийти до вас. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же й був я з'упинений не раз, прийти до вас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому́ часто я мав перешкоди, щоб прибути до вас. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Это мое служение было причиной того, что я, хотя и собирался много раз, не смог прийти к вам. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Поэтому мне много раз не удавалось придти к вам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Багато разів мені чинили перешкоди прийти до вас. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Чимало обов’язків мав я в цих землях, і це багато разів перешкоджало мені прийти до вас.