Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 23:8
-
New Living Bible Translation
Rather, cling tightly to the LORD your God as you have done until now.
-
(en) King James Bible ·
But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day. -
(en) New King James Bible Version ·
but you shall hold fast to the Lord your God, as you have done to this day. -
(en) New International Bible Version ·
But you are to hold fast to the Lord your God, as you have until now. -
(en) English Standard Bible Version ·
but you shall cling to the Lord your God just as you have done to this day. -
(en) New American Standard Bible ·
“But you are to cling to the LORD your God, as you have done to this day. -
(en) Darby Bible Translation ·
but ye shall cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
но прилепитесь к Господу, Богу вашему, как вы делали до сего дня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви маєте держатись Господа, Бога вашого, як це чинили ви були по цей день. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нї! до Господа, Бога вашого, маєте прихилятись, як се чинили по сей день. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо ви бу́дете горнутися тільки до Господа, Бога вашого, як робили ви аж до цього дня. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Крепко держитесь Господа, вашего Бога, как вы делали до сегодняшнего дня. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы должны продолжать идти за Господом, Богом вашим. Поступайте и впредь так, как делали это до сего дня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
але пристанете серцем до Господа, вашого Бога, — як ви і чинили до цього дня.