Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 4:16
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. -
(en) New King James Bible Version ·
“Command the priests who bear the ark of the Testimony to come up from the Jordan.” -
(en) New International Bible Version ·
“Command the priests carrying the ark of the covenant law to come up out of the Jordan.” -
(en) English Standard Bible Version ·
“Command the priests bearing the ark of the testimony to come up out of the Jordan.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
прикажи священникам, несущим ковчег откровения, выйти из Иордана. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
“Вели священикам, що несуть кивот свідоцтва, щоб вийшли з Йордану.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Повели сьвященникам, що несуть скриню сьвідчення, щоб вийшли з Йорданї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Накажи священикам, що носять ковче́га запові́ту, і нехай вони вийдуть з Йорда́ну“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Вели священникам, которые несут ковчег свидетельства, выйти из Иордана. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Прикажи священникам выйти из реки". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Дай вказівку священикам, які несуть ковчег завіту Господнього свідчення, вийти з Йордану.