Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Timothy 4:2
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron; -
(en) New King James Bible Version ·
speaking lies in hypocrisy, having their own conscience seared with a hot iron, -
(en) New International Bible Version ·
Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron. -
(en) English Standard Bible Version ·
through the insincerity of liars whose consciences are seared, -
(en) New American Standard Bible ·
by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron, -
(en) Darby Bible Translation ·
speaking lies in hypocrisy, cauterised as to their own conscience, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
через лицемерие лжесловесников, сожжённых в совести своей, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
зведені лицемірними брехунами з таврованим сумлінням, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
в лицемірстві брехливих, запеклих у совістї своїй, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
хто в лицемірстві гово́рить неправду, і спалив сумління своє, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Такие учения придут через лицемерие лжецов с совестью, клейменной каленым железом,10 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
а также от лицемерных лжецов, совесть которых клеймена раскалённым железом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
говорячи в лицемірстві неправду, вони знищили власне сумління, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ці вчення йтимуть від лицемірів — брехунів, які невзмозі розрізнити добре і зле, неначе їхнє сумління було зруйноване розжареним залізом.