Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
4 Царств 10:26
-
Новый русский перевод Библии
Они вынесли из храма Баала священный камень и бросили его в огонь.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вынесли статуи из капища Ваалова и сожгли их. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они вынесли из храма Ваала священный столб и сожгли его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
витягли звідти священні стовпи Ваала й спалили, -
(en) King James Bible ·
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them. -
(en) English Standard Bible Version ·
and they brought out the pillar that was in the house of Baal and burned it. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І повино́сили вони бовванів Ваалового дому, і попали́ли те. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І винесли стовп Ваала, і спалили його. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І повиносили ідоли з Баалової божницї та й попалили. -
(en) New King James Bible Version ·
And they brought the sacred pillars out of the temple of Baal and burned them. -
(en) New International Bible Version ·
They brought the sacred stone out of the temple of Baal and burned it. -
(en) Darby Bible Translation ·
and brought forth the columns out of the house of Baal, and burned them; -
(en) New American Standard Bible ·
They brought out the sacred pillars of the house of Baal and burned them.